«ГОЛОДАНИЕ»: повод вспомнить о России (ФОТО)

    Zeppelin party в Литве



    Вильнюс-Киев, Ноябрь 30 (Новый Регион, Роман и Дарья Нуриевы) – Самый приятный повод вспомнить в Литве о России – получить оттуда посылку. Обычно нам присылают книги. Если посылка небольшая, почтальону не лень завезти её на велосипеде к нам домой. Получить посылку прямо у калитки – приятно вдвойне.

    А тут ещё и подарок. Распаковываем. На обложке жирная надпись: «ГОЛОДАНИЕ». Что это, намёк на тяготы эмигрантской судьбы? Тут и аннотация звучит как угроза: «…вы по достоинству оцените русскую поговорку: «Голод – не тётка, а родная мать»». Или книга должна сообщить нам о том, как сейчас Родине тяжело, под продуктовыми санкциями против самой себя? Издательство симптоматичное, «Патриотика». Наверное, у патриотов сейчас модно голодать. Но автор почему психиатр? И что, в таком случае, означает подзаголовок – «Забытые достижения советской медицины»?

    Друг из Москвы не желал нам ничего такого, чего не пожелал бы себе. А о своём здоровье он заботится тщательно: вымораживает воду, не доваривает суп (чтобы сохранить витамины), проращивает маш и нут, рожает с женой дома, не ставит детям прививок, и принимает биодобавку, в целях конспирации продающуюся как лекарство для собак. Всё это, вместе с голоданием, он советует и нам. Но ведь и в Литве у нас есть друзья, которые тоже желают нам только хорошего. И они уже едут к нам – Арингас и Неринга, люди со сказочными именами, словно нарочно подобранными одно к другому. Друзья, которых зовут по-эльфийски, будут учить нас питаться, как хоббиты. Сегодня на нашей кухне они дадут мастер-класс по приготовлению цеппелинов. Сытная литовская кухня выступит против советского голодания.



    Фаршировать и отваривать спрессованную картофельную массу додумались не одни только литовцы. Поляки придают этому блюду форму колбасок и называют «картаче», а белорусы катают шарики, и называют «пызы». Но литовцы нашли для склизкого продукта потрясающий маркетинговый ход. Вдохновлённые первой мировой, они придали плотному комку белков и углеводов форму дирижабля, и назвали «цеппелином». Под такое национальное блюдо можно открывать кафе в стиле стимпанк. Даже удивительно, что до сих пор никто не открыл.

    Боевые германские цеппелины быстро показали свою неэффективность, а литовские «цепелинай» остаются надёжным оружием против гостей. Хитрый хозяин поспешит подать их на стол, чтобы сэкономить на всех остальных блюдах. Так советовала делать литовская бабушка Дарьи. Но сегодня гости с нами заодно, и даже перехватывают у нас инициативу.

    Пока нас учат готовить цеппелины, мы даём гостям возможность попрактиковаться в русском. Для литовской глубинки это редкость. Русских здесь немного, да и те, конечно, свободно калбают летувишкай. Хотя встречаются и языковые агрессоры. Наши друзья сталкивались с ними по работе. Арингас – фотограф, Неринга – журналист. Во время уличного опроса ей попался на улице русскоязычный, который не захотел отвечать по-литовски. К Арингасу в фотосалон приходила бабушка, которая на приветствие «лаба дена» отвечала «не понимаю». Заваливался и скандалист: «Говорите со мной по-русски, а то пойду к вашим конкурентам». Туда ему и предложено было пойти. Арингас учил русский только два года. «Мои друзья спрашивали, зачем я учу в школе русский, он мне не понадобится. И вот вы приехали!». А Неринга вообще не учила.



    Неринга только что вернулась из Каунаса с семинара для литовских журналистов. Их учили позитивно писать о беженцах. Их ждут – не дождутся в прохладной и небогатой Литве. Мы с сомнением смотрим то на свиной фарш, которым начиняются цеппелины, то на сало, которое Арингас нарезает кубиками для специального дирижабельного соуса. Нет, не оценят братья-мусульмане литовского гостеприимства.

    – Цепелинай яга! («цеппелины – сила!»), – напевают Арингас и Неринга. А мы-то думали, под цеппелины надо петь что-нибудь из «Led zeppelin».

    Цеппелин тяжелее не только воздуха, но и большинства известных науке блюд. Но именно с цеппелином внутри душа литовца стремится к полёту, как никогда.

    – А какое у русских национальное блюдо? Что-то такое специфично русское.

    Мы вспомнили про лечебное голодание, но вслух сказали про окрошку.

    Комментарии

     
    Осталось символов: 1000

    NEWSROOM в социальных сетях

    Сегодня / НОВОСТИ

    Вчера

    Новости

    АВТОРЫ

    Архив