В Приднестровье обсудили нынешнее состояние языков

    © 2013, «Новый Регион – Приднестровье» © 2013, «Новый Регион – Приднестровье»

    Тирасполь, Февраль 21 (Новый Регион, Андрей Моспанов) – Если приднестровские молдаване борются за сохранение своего родного языка, то украинцы – за его возрождение на территории Приднестровья. Как передаёт корреспондент «Нового Региона», об этом на сегодняшнем круглом столе, посвящённом Международному дню родного языка, заявил председатель Союза украинцев республики Леонид Ткачук.

    Он отметил, что последняя украинская школа была закрыта в 60-х годах прошлого века в Рыбницком районе, и только с созданием ПМР украинский язык начал постепенно возвращаться в Приднестровье.

    «Учителя в украинских школах по-прежнему сталкиваются с трудностями – ощущается недостаток художественной и методической литературы на родном языке», – сказал Ткачук.

    На круглом столе в Приднестровском госуниверситете побывали также представители Россотрудничества и Посольства Белоруссии в Молдове. Заместитель руководителя представительства Россотрудничества Сергей Давыдов подчеркнул: в том, что касается языка, «наука не должна терять связи со школьным образованием».

    Вице-премьер приднестровского правительства Наталья Никифорова посетовала, что в республике делается «недостаточно для того, чтобы сохранить чистоту языка и грамотность речи». Она привела пример Белоруссии, где существуют более жёсткие требования к языку тех же рекламных щитов и объявлений.

    Заведующий кафедрой функциональной лингвистики Приднестровского госуниверситета, профессор Екатерина Погорелая отметила, что за последние два десятилетия русский язык сдал позиции, опустившись с 5-го на 8-е место в мире.

    «Ответ на вопрос, почему это произошло, надо искать в событиях, связанных с распадом Советского Союза и Варшавского блока, а также в изменении идеологии на фоне происходящих глобальных процессов», – сказала Погорелая. При этом она подчеркнула, что сегодня появились и позитивные тенденции – русский язык всё больше изучают в Восточной Европе и Китае.

    По словам профессора, после распада СССР в постсоветских республиках сложилась противоречивая ситуация – русскоязычное пространство сократилось, но и национальные языки ещё не поднялись на достаточно высокий уровень.

    «На них свалилась колоссальная функция – они сделались государственными языками. Но нужно время для того, чтобы госязыки могли действительно приобрести тот статус, который записан в законодательных актах», – отметила Екатерина Погорелая.

    Напомним, что в Приднестровье три официальных языка – русский, украинский и молдавский (на кириллической графике).

    На рубеже 1980 – 90-х годов в РМ националистически настроенные политики начали говорить о необходимости выхода Молдавии из СССР и возможности её присоединения к Румынии. Молдавский язык был переведён с кириллицы на латинскую графику, став практически неотличимым от румынского, и получил статус единственного государственного языка.

    Опасаясь такого развития событий, в сентябре 1990 года левобережные районы Молдавии объявили о создании собственной республики, которая более 20 лет добивается признания.

    Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

    Комментарии

     
    Осталось символов: 1000

    NEWSROOM в социальных сетях

    Вчера / НОВОСТИ

    24 Мая

    Новости

    АВТОРЫ

    Архив