Фарион похвасталась, что ей в Верховной Раде дали переводчика с русского языка

    © 2013, «Новый Регион – Киев» © 2013, «Новый Регион – Киев»

    Киев, Февраль 21 (Новый Регион, Константин Зельфанов) – Народный депутат от фракции «Свобода» Ирина Фарион заявила, что ей предоставили переводчика с русского языка на украинский.

    «Эта история закончилась тем, что меня обеспечили переводчиком. Переводчик – вопрос принципиальный, потому что это вопрос Конституции. В этом вопросе у меня нет эмоций. Если я стала политическим деятелем, то меня интересует выполнение закона», – сказала депутат в комментарии телеканалу «Рада», отвечая на вопрос, обеспечили ли ее переводчиком с русского на украинский.

    Фарион поблагодарила секретариат парламентского комитета по вопросам образования и науки, который, по ее словам «молниеносно на это отреагировал и мне обеспечили перевод».

    «Вчера у нас было совещание в комитете образования и науки, но почему-то этот коммунист (Александр Зубчевский) потерял дар речи и никаких звуков не произносил. Поэтому вчера не было такой необходимости, чтобы я понимала, что говорит эта тень прошлого», – рассказала депутат.

    Как сообщал ранее «Новый Регион», Ирина Фарион собиралась подать в суд на депутата-коммуниста Зубчевского, который во время заседания парламентского комитета по вопросам образования и науки принципиально отказывался говорить на государственном украинском языке.

    Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

    Комментарии

     
    Осталось символов: 1000

    NEWSROOM в социальных сетях

    Сегодня / НОВОСТИ

    Вчера

    Новости

    АВТОРЫ

    Архив