Журналист: «Извинения» Турции сильно зависят от тонкостей перевода

    Не зная турецкого языка, трактовать дипломатические посылы крайне сложно

    Президент Турции Реджеп Эрдоган Президент Турции Реджеп Эрдоган


    Киев, Июнь 28 (Новый Регион, Зоя Гопкало) – Заявления мировых СМИ, что президент Турции Реджеп Эрдоган извинился перед РФ за инцидент с российским бомбардировщиком Су-24, который был сбит турецким истребителем на сирийско-турецкой границе в ноябре прошлого года, не учитывают особенностей турецкого языка.

    Об этом сообщил крымскотатарский журналист Осман Пашаев на своей странице в Facebook.

    «Для того чтобы понять истинный смысл турецких извинений, стоит вчитаться в оригинальный текст. Вот фраза, которую опубликовал пресс-секретарь Эрдогана, господин Калын: «Hayatını kaybeden Rus pilotun ailesine bir kez daha acılarını paylaştığımı belirtmek ve taziyelerimi sunmak istiyorum; kusura bakmasınlar diyorum» – Я хочу еще разделить боль с семьей погибшего пилота и выразить им свои соболезнования; говорю им – kusura bakmasınlar (простите или все-таки не обижайтесь?).

    В турецком языке есть несколько выражений, которые используют для извинений: üzgünüm – я опечален, kusura bakma – не обижайся, af et – прости, и özür diliyorum – приношу свои извинения.

    Вторая и третья фразы, как вы видите, в повелительном наклонении и, хотя в турецком язке они давно не несут «повелительного» смысла, тем не менее передают оттенки того, что хочет сказать ваш собеседник. Kusura bakma относится к тому виду извинения, когда извиняющийся не чувствует себя виноватым, но ощущает, что вторая сторона обижена.



    Собеседник проявляет эмпатию и говорит вам в вежливой форме: «Хватит дуться», не ожидая услышать что-то в ответ. У современных менеджеров есть фраза «Я вас услышал». Так вот, в турецком языке существует такая же форма извинения. Но при переводе – не подкопаешься», – сообщил журналист.


    untitled-2_21




    Напомним, мировые медиа растиражировали информацию, озвученную пресс-секретарем Кремля Песковым, о том, что президент Турции Реджеп Эрдоган принес официальные извинения Путину за сбитый российский самолет.

    Инцидент, о котором идет речь, произошел 24 ноября 2015 года. Су-24 был сбит силами турецких военных на границе с Сирией. Командир катапультировался, но его убили прицельным огнем с земли. Второму пилоту удалось избежать смерти. Накануне происшествия Анкара неоднократно обращалась к Москве с требованием не залетать на территорию Турции.

    Комментарии

     
    Осталось символов: 1000

    NEWSROOM в социальных сетях

    Вчера / НОВОСТИ

    21 Мая

    Новости

    АВТОРЫ

    Архив